Argentinien |
||
![]() |
El último aplauso (Der letzte Applaus) Das „El Chino“ ist eine urige Tangobar in Buenos Aires, in der mit viel Witz und Charme Tangos gesungen wurden. Nach dem Tod von El Chino sind die Sänger in alle Winde zerstreut. Sie fühlen sich ihrer Heimat beraubt und leben doch mit großer Freude und Begeisterung, trotz Alter und Armut für ihre große Leidenschaft. „Ich möchte singend sterben,“ sagt eine der Sängerinnen, denn der Tango ist ihr Leben. »El Chino« era un castizo bar de tangos en Buenos Aires
en el quecon gracia y encanto se cantaban tangos. Después de la
muerte del dueño se apagó también la vida en el
bar. Vemos la vida de los |
TÜ: MI, 22.04., 20:00 h, Museum, |
![]() |
Gallero Wettbewerb – En competición Mario ist ein „Gallero“, ein Mann, der Kampfhähne züchtet. Bei einem Gelegenheitsjob auf dem Land trifft er Julia, eine ältere Frau, die ihre Familie bei einem Autounfall verloren hat. Sie lebt nur noch für ihre Erinnerungen und die Religion. Sergio Mazza portraitiert eine herzerwärmende, harte, absurde und zeitlose Welt. Mario es un »gallero«, un hombre que cría gallos de pelea. Durante un trabajo ocasional en el campo encuentra a Julia, una anciana que ha perdido a su familia en un accidente de coche. Ella ya sólo vive para sus recuerdos y la religión. Sergio Mazza retrata un mundo duro, absurdo, fuera de tiempo que emociona. |
TÜ: SA, 25.04., 20:30
h, Arsenal TÜ: SO, 26.04., 22:30 h, Arsenal S: FR, 24.04., 18:00 h, Atelier a.B. F: MI, 06.05., 20:30 h FR: Di, 28.04., 19:30 h HD: MI, 29.04., 19:30 h |
![]() |
Licencia número uno (Lizenz Nummer Eins) “La Tigresa“, die Tigerin, ist die erste Frau in Argentinien mit einer Lizenz als professionelle Boxerin. Das Leben von Marcela Acuña als „La Tigresa“ ist eine Geschichte längst überholter gesellschaftlicher Vorurteile. Aufgewachsen in einer der ärmsten Regionen im Inneren Argentiniens, lebt sie nur für ihren Traum: den Titel als Weltmeisterin. »La Tigresa« es la primera mujer en Argentina con una licencia de boxeadora profesional. La vida de Marcela Acuña como »La Tigresa« es una historia de prejuicios sociales ya sobrepasados hace tiempo. Crecida en una de las regiones más pobres de la Argentina profunda, vive sólo para su sueño – el título mundial. |
TÜ: SA, 25.04., 18:30 h, Arsenal FR: MI, 29.04., 19:30 h |
BRASILIEN |
||
![]() |
Antônia In Vila Brasilândia, einer Favela von São Paolo, kämpfen vier junge Frauen für ihren Traum von einem besseren Leben. Mit der Rap Gruppe "Antônia" beginnen sie, in Bars und auf Partys aufzutreten. Langsam stellt sich der ersehnte Erfolg ein, aber der Alltag mit Armut, Machismo und Gewalt holt sie ein. En Vila Brasilândia, una favela de São Paulo, luchan cuatro mujeres jóvenes por el sueño de una vida mejor. Con el grupo de rap »Antônia« empiezan a actuar en bares y fiestas. Poco a poco comienzan a conseguir el éxito deseado pero el día a día entre la pobreza, el machismo y la violencia las alcanza de nuevo. |
TÜ: FR, 24.04., 20:30 h, Museum TÜ: MI, 29.04., 20:30 h, Arsenal F: DI, 05.05., 20:30 h FR: DI, 28.04., 21:30 h HD: SA, 25.04., 19:30 h HD: SO, 26.04., 21:30 h |
![]() |
O cheiro do ralo (Der
Duft der Kloake) Wettbewerb – En competición Der gelangweilte Trödelhändler Lourenço verschlingt Menschen wie Sandwiches, Musik oder Zigaretten. Kaltblütig nutzt er die Situation derjenigen aus, die ihm ihren wertvollsten Besitz anbieten. Eines Tages allerdings gerät er selbst in den Sog seines Handelns und riecht einen unerträglichen Gestank. El aburrido tratante de baratijas Lourenço devora a las gentes como si fueran sandwiches, música o cigarillos. A sangre fría se aprovecha de la situación de aquellos que le ofrecen sus pertenencias más valiosas. Sin embargo un día cae él mismo en el remolino de sus propias acciones y el hedor es insoportable. |
TÜ: MO, 27.04., 18:30
h, Arsenal TÜ: DI, 28.04., 20:30 h, Arsenal S: SA, 25.04., 18:00 h, Atelier a.B. F: FR, 01.05., 22:30 h FR: DO, 23.04., 19:30 h HD: FR, 24.04., 21:30 h |
Chile - Schwerpunkt |
||
![]() |
La vida me mata (Das Leben tötet mich) Wettbewerb – En
competición In der schwarzen Komödie „La vida me mata“ dreht sich alles um den Tod. „Das Leben ist Liebe“, theoretisiert die exzentrische Schauspielerin Susana, „der Tod ist das Ende des Lebens, also bringt mich die Liebe um“. Für ihren Kameramann Gaspar ist der Tod jedoch auf vielfältige Weise sehr real. En la comedia negra La vida me mata todo gira en torno a la muerte. »La vida es amor« teoriza la excéntrica actriz Susana, »la muerte es el fin de la vida, por eso el amor me mata.« Pero para Gaspar, el cámara, la muerte es de diversas maneras muy real. |
TÜ: MO, 27.04., 20:30 h, Arsenal TÜ: DI, 28.04. 22:30 h, Arsenal S: SO, 26.04., 18:00 h, Atelier a.B. F: SA, 02.05., 22:30 h FR: SA, 25.04., 19:30 h HD: DO, 30.04., 19:30 h |
![]() |
1973 revoluciones por minuto (Die letzten Stunden von Salvador Allende) Ramiro Sandoval lässt in einem kleinen, leeren Theater die letzten Stunden des chilenischen Präsidenten Salvador Allende wieder aufleben. Ergänzt durch Dokumentaraufnahmen des 11. September 1973 wird in einem dramatischen Monolog gezeigt, wie er versucht, das Land und seine Familie zu retten. Ramiro Sandoval hace revivir en un teatro vacío las últimas horas del presidente chileno Salvador Allende. Acompañado de un reportaje-documental del 11 de septiembre de 1973, se muestra en un dramático monólogo cómo Allende intenta salvar a su país y a su familia. |
TÜ: FR, 24.04., 18:30
h, Arsenal FR: MI, 29.04., 21:30 h |
![]() |
Tony Manero Santiago de Chile, 1978. Raúl Peralta hat nur ein einziges Ziel: Er will um jeden Preis in einer nationalen Fernsehshow von Tony Manero-Imitatoren auftreten. Besessen von John Travoltas Figur in Saturday Night Fever, geht er während der Diktatur Pinochets ganz eigene Wege und verfolgt skrupellos sein Ziel. Santiago de Chile, 1978. Raúl Peralta sólo tiene una meta: quiere actuar a cualquier precio en un espectáculo televisivo nacional de imitadores de Tony Manero. Obsesionado con la figura de John Travolta en »Fiebre del sábado noche«, sigue su proprio camino durante la dictadura de Pinochet y persigue sin escrúpulos su meta. |
TÜ: SA, 25.04., 22:30 h, Museum S: FR, 24.04., 22:00 h, Atelier a.B. FR: SO, 26.04., 21:30 h |
![]() |
El cielo, la tierra y la lluvia (Himmel, Erde und Regen) El cielo, la tierra y la lluvia zeigt den Alltag von vier Einzelgängern und gleichzeitig die Verschmelzung der Menschen mit der Landschaft. Unterwegs zu Fuß, mit Fahrrad, Auto, Fähre, miteinander oder alleine, erkunden sie ihr Umfeld und finden unterschiedlichste Dinge über andere und sich heraus. El cielo, la tierra y la lluvia muestra el día a día de cuatro solitarios y al mismo tiempo la fusión del hombre con el paisaje. De camino a pie, en bicicleta, coche, transbordador, juntos o solos, examinan sus alrededores y averiguan las cosas más diferentes sobre los otros y sobre sí mismos. |
TÜ: SA, 25.04., 18:00 h, Museum FR: FR, 24.04., 19:30 h |
![]() |
Alicia en el país (Alicias Weg) Alicia, ein 13-jähriges Quechua-Mädchen, verlässt ihr Dorf in Südbolivien, um in Nordchile, mehr als 180 Kilometer entfernt, Arbeit zu suchen. Es ist eine extreme Reise, die sie durch landschaftliche Gegensätze führt und im selben Moment durch ihre Vergangenheit in eine ungewisse Zukunft. Alicia, una joven quechua de 13 años, abandona su pueblo en el Sur de Bolivia para buscar trabajo a más de 180 kilómetros, en el Norte de Chile. Es un viaje extremo que la conduce por paisajes llenos de contrastes y al mismo tiempo a través de su pasado hacia un futuro desconocido. |
TÜ: SO, 26.04., 18:30 h, Museum S: SA, 25.04., 22:00 h, Atelier a.B. F: SO, 03.05., 18:00 h FR: MO, 27.04., 19:30 h HD: FR, 24.04., 19:30 h |
MEXIKO |
||
![]() |
Cochochi Wettbewerb – En
competición Spielfilm von Laura Guzmán und Israel Cárdenas, Mexiko / USA 2007, 87 Min., 35 mm, Farbe, OmeU Die Brüder Evaristo und Tony haben gerade die Schule beendet, als sie von ihrem Großvater den Auftrag bekommen, Medizin an das andere Ende der Sierra Tarahumara zu bringen. Der Weg ist weit und so borgen sie sich das Pferd des Grossvaters aus, um schneller voranzukommen. Die Reise entwickelt sich jedoch ganz anders als geplant. Los hermanos Evaristo y Luis Antonio, niños indígenas
de la cominidad de Okochochi en la Sierra Tarahumara, se acaban de graduar
de la escuela primaria. Una mañana el abuelo encarga a los hermanos
llevar unas medicinas al otro lado de la Sierra. Para el viaje los niños
deciden tomar el caballo del abuelo sin permiso. El viaje se tornará.
más largo de lo esperado... |
TÜ: FR, 24.04., 20:30 h, Arsenal TÜ: SA, 25.04., 22:30 h, Arsenal S: DO, 23.04., 22:00 h, Atelier a.B. F: SA, 2.05. 20.30h FR: SO, 26.4. 19.30h HD: MO, 27.4. 19.30h |
![]() |
Intimidades de Shakespeare y Víctor Hugo (Vertraulichkeiten
zwischen Shakespeare und Victor Hugo) Wettbewerb – En
competición Was macht Jorge den ganzen Tag, womit verdient er sein Geld, warum kann er so gut zeichnen? Rosa erinnert sich 20 Jahre später an ihren geliebten Mitbewohner und besten Freund – und berichtet doch nur von Einsamkeit und dem Wunsch, für jemanden vertraut zu sein. ¿Qué hace Jorge todo el día, como gana su dinero, por qué sabe dibujar tan bien? Rosa se acuerda 20 años después de su querido convecino y mejor amigo y sólo habla de la soledad y el deseo de intimar con alguien. |
TÜ: SO, 26.04., 20:30 h, Arsenal TÜ: MO, 27.04., 22:30 h, Arsenal S: DI, 28.04., 18:00 h, Atelier a.B. F: FR, 01.05., 18:00 h FR: SA, 25.04., 21:30 h HD: MI, 29.04., 21:30 h |
![]() |
Mi vida dentro (Mein Leben hier
drin) LOGO DAI Der Dokumentarfilm folgt der Gerichtsverhandlung gegen die 24-jährige Mexikanerin Rosa, die in Texas Kinder hütete. Als der 21 Monate alte Bryan in ihrer Obhut starb wurde Rosa des Totschlags angeklagt. Hat sie in den Mühlen der amerikanischen Justiz überhaupt eine Chance? El documental sigue el juicio contra la mexicana
de 24 años,
Rosa, que solía cuidar niños en Tejas. Cuando Bryan, un
bebé de 21 meses que estaba a su cargo, murió, Rosa fue
acusada de homicidio. ¿Tiene ella alguna oportunidad en el molino
de la justicia americana? |
TÜ: MI, 29.04., 18:00 h, Arsenal
|
![]() |
Partes usadas (Ersatzteile) Iván und sein Freund Efraín arbeiten in Mexiko für einen Hungerlohn als Autowäscher. Ihre Zukunftsaussichten sind düster und so stehlen sie alles Mögliche. Für seinen Onkel Jaime organisiert Iván Ersatzteile, denn mit dem so verdienten Geld wollen Onkel und Neffe in das gelobte Land: die USA. Iván y su amigo Efraín trabajan en México por un
salario de hambre en el lavado de coches. Sus perspectivas de futuro
son oscuras y por ello roban todo lo posible. Iván organiza piezas
de repuesto para su tío Jaime porque con el dinero ganado con
ellas quieren tío y sobrino viajar a la tierra prometida: Estados
Unidos. |
TÜ: DI, 28.04., 20:30 h, Museum S: MI, 29.04., 20:00 h, Atelier a.B. F: FR, 01.05., 20:30 h FR: MO, 27.04., 21:30 h HD: DO, 30.04., 21:30 h |
![]() |
Mexikanische Kurzfilme Verschiedene Regisseure, Mexiko 2008, 80 Min., 35mm, OmeU |
TÜ: MI, 29.04.2009, 22:30 h, Arsenal FR: FR, 24.04., 21:30 h |
URUGUAY |
||
![]() |
Gigante (Der Riese) Jara arbeitet als Wachmann in einem Supermarkt. Eines Nachts erblickt er auf dem Bildschirm Julia, die schönste aller Putzfrauen. Auf den ersten Blick verliebt er sich in sie und die dröge Überwachungspflicht verwandelt sich in eine Schatzsuche im Warenhauslabyrinth. Weil er sichnicht traut, die Schöne anzusprechen, folgt er ihr wohin sie auch geht, wird ihr heimlicher, doch unbelohnter Schutzengel. Jara trabaja como vigilante en un supermercado.
Una noche divisa en los monitores a Julia, la más guapa de las
limpiadoras. Se enamora de ella a primera vista y el aburrido deber
de vigilancia se |
TÜ: MI, 29.04., 20:00 h, Museum S: SA, 25.04., 20:00 h, Atelier a.B. F: SO, 03.05., 20:30 h FR: MI, 22.04., 19:30 h |
VENEZUELA |
||
![]() |
El enemigo (Der Feind) Elisa, die Tochter eines Staatsanwaltes, wird bei einer Geiselnahme schwer verletzt. Ihr Vater bringt sie blutüberströmt ins Krankenhaus und bangt um ihr Leben. Wenige Tage später begegnen sich Antonieta und Benigno in der Notaufnahme eines Krankenhauses. Beide wissen sie nicht, ob ihre Kinder die Nacht überstehen werden. Ein dunkles Geheimnis verbindet den Staatsanwalt und die Frau aus der Favela. Elisa, la hija de un fiscal es herida gravemente
durante un tiroteo. Su padre Benigno la lleva envuelta en sangre al
hospital y teme por su
vida. Poco después se encuentran Antonieta y Benigno en el servicio
de urgencias del hospital. Ninguno de los dos sabe si sus hijos superarán
la noche. Un oscuro secreto relaciona al fiscal y a la mujer de la favela. |
TÜ: DO, 23.04., 18:30 h, Arsenal TÜ: DI, 28.04., 18:30 h, Arsenal S: SO, 26.04., 16:00 h, Atelier a.B. F: DO, 07.05., 20:30 h HD: SA, 25.04., 21:30 h |
| CineEspañol >> | ||